Categorías
General Ya os vale

Ojos que no ven

por Claudio Molinari
Fotografía en contexto original: elimparcial


1.
Estimados consumidores de información envasada, ¿que qué significan estas dos fotografías?
Pues son parte de un humilde análisis del dictador del momento, veamos:

En la primera, vemos al dictador de un humor festivo, es u tipo desenfadado, amante de
los placeres y la belleza femenina. Lo acompañan un príncipe déspota y corrupto y una señorita que dudo sea un agente de una unidad de élite del ejército.

Observen ustedes la socarronería y talante picaresco de nuestro amigo, su total indiferencia a la convención.

En la segunda, nuestro dictador muestra su lado duro. Con el mismo
semblante de crueldad extrema, lo acompaña nuevamente el príncipe malvado.

Estudien ustedes el uniforme de nuestro dictador, su gesto, su rictus cruel.

2.
Todas las noticias de la última semana subrayan estos dos aspectos de Gadafi,
aspectos que podíamos fácilmente observar desde hace tiempo ya.

Usted que vio estas fotografías, dígame… realmente… ¿qué esperaba?

17 respuestas a «Ojos que no ven»

se supone que las chicas de su guardia deben ser vírgenes.
Virgen o mal follada, no lo sé, pero menuda cara de mala hostia que tiene la amazona. Completamente disuasoria

Sr Monilani, aunque no tengo nada que añadir a su post, si le digo que, me alegra su regreso, así, como lo es, esporádico…
Me ha vuelto a llegar ese aroma que tenía en reserva, ese buen sabor de boca .
Aquel que me quedaba cuando visitaba la revista Proscrita; Usted, Sol, Pedro, César
Miguel. He de decir que, me acompañaron durante una transición importante de mi vida, puede que la mayor hasta ahora. Y me satisface seguir a vuestro lado.
Venga de cuando en cuando, oiga!
Un abrazo, Sila

El único material que nos ofrece el mundo, es éste, el propio mundo. Nos lo ofrece de forma gratuita. Nosotros, los habitantes, somos los que proporcionamos el material equivocado entre nosotros. Ese, es el que usted recopila. Ese material que no tiene calificativo.

en: dailymail

dice:
«Pinned to his chest was a large photograph of a Libyan resistance leader being hanged by Italian colonialists in 1931. »

para anglófobos:
«colgada de su pechera portaba una gran foto de un líder de la resistencia libia mientras estaba siendo colgado por colonialistas italianos en 1931.»

¡Cóno!… te voy a dar tarea, porque casi me quema los ojos…

Sale un cartelito debajo de mi segundo comentario aclaratorio, aún no aproBado… que dice «Tu comentario está en espera de ser aproVado por un moderador.

¡Vade retro Satanás! No jodas en un blog literario 😉 .

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *