Categorías
General

Minutos musicales: 5 versiones de Shame and scandal in the family

http://www.youtube.com/watch?v=inc-OIfHqM4

http://www.youtube.com/watch?v=AByVlP3BDuc

La canción original de Sir Lancelot había aparecido en 1943 en la película de la RKO, «Yo caminé con un zombi», cantada con el título «Fort Collins Calypso Song» – otros la recogen como «Shame and sorrow»-, y carecía del humor de bodevil que tomó luego con nueva letra. En la película era una aparición bastante fantasmagórica, y fue el primer calypso que se interpretó en el cine.

En 1962 Lord Melody, -Fitzroy Alexander- al frente del Cyril Diaz Calypso Combo, graba una versión de calypso ya bastante aceleradito con su orquesta, y con la letra que se ha usado en adelante en casi todas las versiones. La de Lord Melody es quizá la versión perfecta, el justo medio, entre el Calypso primitivo y los nuevos ritmos.
Poco después la graba Peter Tosh al frente de los Wailers -o quizá los Skatalites, hay duda al respecto-, dando el paso del Calypso al Ska, en una obra maestra y canónica del nuevo género. Hasta hoy, todo grupo de Ska, «debe» tener una versión de «Shame and Scandal», y en Jamaica, Trinidad o Barbados, no hay orquesta de hotel o músico callejero que no la incorporen a su repertorio.

Desde de mediados de la década el tema es un super hit mundial con numerosas versiones de músicos standard, en Estados Unidos -hasta Johnny Cash la canta- y en Europa. La versión francesa de Les Surfs, del 65, con su toque colonial, es tremenda.

Y también llegó al castellano con el conjunto de Ska-Ye Ye, Los Yorsy´s, mexicanos. En esta versión, el escándalo sexual de la familia de Trinidad se cambiaba por la picaresca económica, y está casi del todo ausente excepto en la última frase.
La letra en inglés, para los puristas

Woe is me
Shame and scandal in the family
Woe is me
Shame and scandal in the family

In Trinidad there was a family
With much confusion as you will see
It was a mama and a papa and a boy who was grown

He wanted to marry, have a wife of his own
Found a young girl that suited him nice
Went to his papa to ask his advice
His papa said: «Son, I have to say no,
This girl is your sister, but your mama don’t know»

Oh, woe is me
Shame and scandal in the family

Oh, woe is me
Shame and scandal in the family

A week went by and the summer came ‘round
Soon the best cook in the island he found
He went to his papa to name the day
His papa shook his head and to him did say
«You Can’t marry this girl, I have to say no
This girl is your sister, but your mama don’t know»

Oh, woe is me
Shame and scandal in the family
Oh, woe is me
Shame and scandal in the family

He went to his mama and covered his head
And told his mama what his papa had said
His mama she laughed, she say, «Go man, go
Your daddy ain’t your daddy, but your daddy don’t know.»

Oh, woe is me
Shame and scandal in the family
Oh, woe is me

Shame and scandal in the family


Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *